Spelar via Spotify Spelar via YouTube
Hoppa till YouTube-video

Laddar spelare ...

Skrobbla från Spotify?

Anslut ditt Spotify-konto till ditt Last.fm-konto och skrobbla allt du lyssnar på från alla Spotify-appar på alla enheter eller plattformar.

Anslut till Spotify

Avvisa

Vill du inte se annonser? Uppgradera nu

Deshabillz 【jap./romaji/eng.】

影絵の中で・・・
(Kage no Naka de…)
words: SHUN music: SHI‐NO

「浮かんできた嫉妬の景色はズレた頭の色を鮮やかに優しく描く…
"ukande kita shitto no keshiki wa zureta atama no iro o azayaka ni yasashiku egaku…
月の夜…二人で過ごせないなら、影に成りアナタと生涯を共に…」
tsuki no yoru.. futari de sugosenai nara, kage ni nari anata to shougai o tomo ni…"

浮き彫りにされて逝くアナタの唇が
ukibori ni sarete yuku anata no kuchibiru ga
嫉妬を誘う瞳さえも切り裂いてしまえ
shitto o sasou hitomi sae mo kirisaite shimae

憎しみの相手を細かく砕いて 頭の中身を引きずり出して殺したい
nikushimi no aite o komakaku kudaite atama no nakami o hikizuri dashite koroshitai
疑いの眼差しは血塗れを誘い出して 地獄絵を現実にして終わりにしたいの
utagai no manazashi wa chimamire o sasoidashite jigokue o genjitsu ni shite owari ni shitai no
白目で笑う顔さえ愛しいくらいなのに それでもアナタは突き離すのは…ナゼ?
shirome de warau kao sae itoshii kurai na no ni sore demo anata wa tsukihanasu no wa naze?

僕のズレた頭はアナタの全て描き 月夜の下で遊ぶのに
boku no zureta atama wa anata no subete egaki tsukiyo no shita de asobu no ni
僕の夢の中はアナタが主人公 月夜の下で手招いてる
boku no yume no naka wa anata ga shujinkou tsukiyo no shita de temaneiteru

Silent Breath××× 影絵の中でしか抱き逢えなくて
Silent Breathxxx kagee no naka de shika dakiaenakute
現実に重なる事を願ってた
genjitsu ni kasanaru koto o negatteta
天使は今でも朽ち果てたままで花園で創った悲しみが生まれる
tenshi wa ima demo kuchihateta mama de hanazono de tsukutta kanashimi ga umareru

繰り返す残像と影が振りかかり、絶ち切った恋心が再び芽生えてく
kurikaesu zanzou to kage ga furikakari, tachikitta koikokoro ga futatabi mebaeteku
悪夢から戻れ無い、二度と幻は見たく無い、
akumu kara modorenai, nido to maboroshi wa mitakunai,
二つの体は重なっていた筈、夢の中で…
futatsu no karada wa kasanatteita hazu, yume no naka de…
片側の思いだけが殺しを企んで 地獄絵を現実にして終わりにしたいの
katagawa no omoi dake ga koroshi o takurande jigokue o genjitsu ni shite owari ni shitai no

Silent Breath××× 少しだけ影に成るのが遅かった
Silent Breathxxx sukoshi dake kage ni naru no ga osokatta
砕け散る臆病な瞳の中で…アナタの影と過ごせれば
kudakechiru okubyou na hitomi no naka de… anata no kage to sugosereba
同じ景色を死ぬまで感じて居られたのに…
onaji keshiki o shinu made kanjite irareta no ni…

English:
"Inside the Shadow Picture…"

"the jealous scene softly, vividly painted a picture into the warped mind
on this moonlit night.. if we can't be together, i'll become a shadow, and my life with yours…."

your carved out, embossed lips
and even your luring eyes, I tear to pieces..
i want to smash my hated partner into pieces
i want to pull out the contents of her head and kill her

your doubtful looks lure out the bloodstains
i want to make the picture of hell real, i want to end it
even if you laughed with a possessed face, i loved you
even so, you forsake me.. why?

I imagine all of you, inside my crazy head…. though we play under the moonlit night
in my dreams, you are my heroine.. under this moonlight, beckoning me…

Silent Breathxxx we can only embrace inside the shadow picture
i wished that i could touch you in reality
the sadness that the rotted angel created comes to life in the garden

i cant return from this nightmare, i never want to see the illusion again,
we could have laid together, in my dreams

only one side of my mind conspires to kill you,
i want to make the hellish picture a reality and end it all

Silent Breathxxx it was just a little too late to become a shadow
inside my smashed up, cowardly eyes… if i could only have been with your shadow,
i could have felt the same beautiful scene until i died…

Amour
words: SHUN music: SHI‐NO

硝子の中で踊ってるしなやかさ
garasu no naka de odotteru shinayaka sa
水晶の笑いに誘われて伝えた
suishou no warai ni sasowarete tsutaeta
悲しみの思い通りに奪えずに
kanashimi no omoidoori ni ubaezu ni
一度限りの夢が終わった
ichido kagiri no yume ga owatta

現実にかなわ無い夢ばかり見ている
genjitsu ni kanawanai yume bakari mite iru
あの日から絶望の言葉だけ響いてる
ano hi kara zetsubou no kotoba dake hibiiteru
あの人は月の様に高く届かない場所へ
ano hito wa tsuki no you ni takaku todokanai basho e
今もまだ昇り続けてる…
imo mo mada noboritsuzuketeru…

Your Fairly is my Amour
変わり始める
kawari hajimeru
Your Fairly is my Amour
君が離れてく
kimi ga hanareteku
Your Fairly is my Amour
時間よ止まれ
toki yo tomare
Your Fairly is my Amour
視界が白くなる…
shikai ga shiroku naru…

「月の様に高い理想を選んでしまった
大金持ちでも奪う事の出来ないダイヤモンド」
"tsuki no you ni takai risou o erande shimatta
daikanemochi demo ubau koto no dekinai diamond"

English:
dancing inside the glass, so gracefully
lured by the crystal laughter
without being interrupted by sad expectations,
the dream that can never happen again ends

all i dream are dreams that won't come true in reality
since that day, only the words of despair have resounded..
that person, is in an unreachable place as high as the moon
even now i am still climbing to her…

Your Fairly is my Amour
it begins to change
Your Fairly is my Amour
im separated from you
Your Fairly is my Amour
time, stop
Your Fairly is my Amour
my vision turns white

"i selected an ideal as high as the moon:
even if i were greatly rich, a diamond i can't steal away…"

水の唄声
(Mizu no utagoe)
words: SHUN music: SHI‐NO

「貴方の唄声が聞こえ無い…
死んでも意味が無いと死んでから気付いた私…」
"anata no utagoe ga kikoenai?
shindemo imi ga nai to shinde kara kizuita watashi?"

もう二度と笑顔は見れ無いの?
mou nido to egao wa mirenai no?
優しい夜は訪れないの?
yasashii yoru wa otozurenai no?
空の色さえ快楽と唄ってた世界を築く
sora no iro sae kairaku to utatteta sekai o kizuku
瞳が好きだったの…
hitomi ga suki datta no…

繰り返す 水色の夢は寂しそう
kurikaesu mizuiro no yume wa samishisou
私の声が届いているなら 水の唄声を聞かせてよ…
watashi no koe ga todoiteiru nara mizu no utagoe o kikasete yo…
もう一度だけ 笑顔見せてよ
mou ichidou dake egao misete yo
きっと後悔するから きっと涙を流すから…
kitto koukai suru kara kitto namida o nagasu kara
あの約束を果たす前に屍と成り
ano yakusoku o hatasu mae ni shikabane to nari
狂いたくなる程に潤いを無くした
kuruitaku naru hodo ni uruoi o nakushita

舞い降りてきて囁いたのは失った夜の唄声
maiorite kite sasayaita no wa ushinatta yoru no utagoe
私の涙拭ってくれたあの温もりを忘れない…
watashi no namida nugutte kureta ano nukumori o wasurenai…
快楽だけを求めてる今 夢の中に出て来て
kairaku dake o motometeru ima yume no naka ni dete kite
いつもの様に「ナグサメテヨ…」
itsumo no you ni "nagusamete yo"

水に浸した手首が遠のいてゆく
mizu ni hitashita tekubi ga toonoite yuku
私もうすぐ側に逝くから
watashi mou sugu soba ni yuku kara
狂おしいアナタに逢えるから
kuruoshii anata ni aeru kara

English:
"Singing Voice of Water"

won't I see your smiling face again?
won't the tender nights come again?
we construct a world where even the colors of the sky sang with pleasure
I loved your eyes…

the repeating, light blue dream seems sad
if my voice is reaching you, throw out your watery singing voice to me…
once more, show me your smiling face
because I surely am regretful, I surely have cried

before that promise was fulfilled, I became a corpse,
and lost so much moisture that I wanted to go crazy

the whispers that descend down is that lost voice of the night
I will never forget the warmth of you wiping away my tears
now, as I seek only pleasure… you appear in my dreams
just like always, "comfort me" I say…

the wrist drenched in water recedes…
but I'll be beside you soon…
you who i'm crazy about, I'll be with you soon…

The complete of suicide
words: SHUN music: SHI‐NO

(only romaji T-T)

"Ijimerareta shikaeshi wa kitto tanoshii jigoku da yo"
jisatsu no sasayaki…kuchihateteyuku shikabane
"boku no jisatsu wa jisatsu ja nai n da aitsura ni korasareta n da"
kanzen ni tsutta kubi… tarenagashi no mirai utsutta
"boku no shikai de ugoita tanin no shisen ga itakute"
nido no kokoromi… kondo wa tobiorita
"boku ga yasashiku temaneku asufaruto ga tsumetaku waratta"

complete manual suicide
mirai no yume sae todaeta…
complete manual suicide
shizuka ni sayonara
complete manual suicide
kainarasareta mijikai inochi
complete manual suicide
nikushimi dake nokoshite

sangeki no chuushin de odori waratteita boku no shikabane
natsukashii nukumori to akai shisen ga sasotteita
boku o itabutta hitotachi o michizure ni norotta
saigo no nikki ni urami tsuzutte namaeshimeshi nokoshita
tanoshikatta hibi to zetsubou ga irimajiru
kasuka ni nokotta ishiki ni… sayonara…

"kono sekai ni umarenai hou ga yokatta no ka mo shirenai"

English:
"my revenge on those who tormented me will surely be an enjoyable hell"
whispers of suicide…rotting bones
"my suicide isn't a suicide, I was killed by them"
my perfectly hanged neck… reflected a discharged future
"their stares at me hurt"
second try… this time I'll jump off
"the asphalt beckoning me coldy laughed"

complete manual suicide
even my dreams of the future were interrupted
complete manual suicide
I quietly whisper farewell
complete manual suicide
a tamed, short life
complete manual suicide
only hatred remains

my bones, dancing and laughing in the center of this tragedy
the fond warmth and red vision lured me
i cursed those who hurt me
i composed my resentment in my last diary entry, leaving a list of names
the once fun days and despair are mixed together
to my faintly remaining consciousness… farewell…

"maybe it was better to not have been born in this world at all"

目醒めれば「憎シミ」…
words: SHUN music: SHI-NO

壊れた喜びと想い出が 罪大きくする様に手招いているの
kowareta yorokobi to omoide ga tsumi ookiku suru you ni temaneiteru no
アナタのその優しさが私の心奪った、アナタの微笑が私、狂わせた
anata no sono yasashisa ga watashi no kokoro ubatta, anata no hohoemi ga watashi, kuruwaseta
絶望と失望が私を無言で笑って心を灰色に染めているの
zetsubou to shitsubou ga watashi o mugon de waratte kokoro o haiiro ni someteiru no
離れて逝くアナタが最期の人と信じていたのにどうして裏切るの?
hanarete yuku anata ga saigo no hito to shinjiteita no ni doushite uragiri no?

想い出は美しい色がつく
omoide wa utsukushii iro ga tsuku
残された私の涙が乾く頃には
nokosareta watashi no namida ga kawaku koro ni wa
小さな「憎シミ」なら忘れるだけでよかったのに
chiisa na "nikushimi" nara wasureru dake de yokatta no ni
アナタへの「憎シミ」は死人になっても忘れない
anata e no "nikushimi" wa shinin ni nattemo wasurenai

目醒めれば「憎シミ」が残っていた
mezamereba "nikushimi" ga nokotteita
アナタだけ幸せに成る事は許さ無い
anata dake shiawase ni naru koto wa yurusanai

目醒めれば「憎シミ」が芽生えていた
mezamereba "nikushimi" ga mebaeteita
「幸せになって下さい」と祈る程、バカじゃ無い
"shiawase ni natte kudasai" to inoru hodo baka ja nai

目醒めれば「憎シミ」が笑っていた
いつの間に愛が消え去り恨みだけが残っていた

目醒めれば「憎シミ」が導いていた
mezamereba "nikushimi" ga waratteita
アナタの愛する人に全ての人格を暴いてた
itsu no ma ni ai ga kiesari urami dake ga nokotteita

「この悲しみはやがて憎シミに変わるでしょう…
"kono kanashimi wa yagate nikushimi ni kawaru deshou…
誘ったのはアナタの方…離れたのもアナタの方…
sasotta no wa anata no hou… hanareta no mo anata no hou…
残された私の気持ちなど全く無視して、一方的に全て終わらせた
nokosareta watashi no kimochi nado mattaku mushi shite, ippouteki ni subete owaraseta
アナタに新しい恋などはさせない…」
anata ni atarashii koi nado sasenai…"

English:
"The Awoken "Hatred"…"

the broken happiness and memories, as if being filled with sin, beckoned to me
that kindness of yours stole my heart, your smile drove me crazy
despair and disappoint laughed at me, my heart was dyed grey
you who separated from me,
though you were the last person i believed in, why did you betray me?

the memory takes on a beautiful color,
my remaining tears dry up
if it was a small hatred i could just forget it,
but even if i die, i will never forget my hatred for you

the awoken "hatred" remained
i won't let you be happy

the awoken "hatred" bloomed
wasn't i stupid, to pray for happinnes

the awoken "hatred" was laughing
the love was erased behind my back, and only resentment remained

the awoken "hatred" guided me
you exposed the person you loved's entire personality

"this sadness will probably soon change to hatred…
the one who lured me was you… the one who left me was also you…
my abandoned feelings were completely ignored, everything was arbitrarily ended by you
i won't let you have a new love.."

不透明な独り言
(Futoumei na Hitorigoto)
words: SHUN

(only romaji T-T)

Ten yo ridatsu shita "boku" no karada o keshisatte okure
soshite atarashii chikara o boku ni fukikonde okure

ten yo shinjitsu o shitteiru uranai nado sonzai shinai
dakara mirai wa wakaranai

ten yo geijutsu ni odorasareta amai shiru o suwasete ageyou
iya ni naru hodo

ten yo mayoi no nai ningen wa tsuyoi to omotte ita
machigai o tadasu kotoba o tsutaetai

ten yo zetsubou kara iki o fukikaeshita "watashi" wa
saikou no chikara o te ni ireru hazu da

ten yo nakushita hazu no kanjou o ataete
ukabu boku no tengoku yo

English:
"Opaque Soliloquy"

Heaven… erase "my" separated body
and breathe a new power into me

Heaven… a way to divine the truth doesn't exist
therefore the future is unknown

Heaven… the sweet juice from the forced artful dancing, I will make you suck up
so much it becomes disgusting

Heaven… you thought your confident humans were strong
I want to give you the words to correct that mistake

Heaven… "I" who have been brought back to life from this despair
can obtain the ultimate power

Heaven… give me the feeling which should have been lost
and my own heaven will rise

天の亡壊~Laissez faire~
words: SHUN music: Deshabillz

End of Heaven 閉ざされた天国は地獄に姿変え…
End of Heaven tozasareta tengoku wa jigoku ni sugata kae…
God of Dead 噎せ返る神の様、肉体は崩れ逝く…
God of Dead musekaeru kami no you, nikutai wa kuzureyuku…
End of Heaven 人々に壊された楽園の悲鳴は止まず…
End of Heaven hitobito ni kowasareta rakuen no himei wa yamezu…
God of Dead 変わり果てた神の星、青い血を流してた…
God of Dead kawarihateta kami no hoshi, aoi chi o nagashiteta…

~Message~ 柔らかな大地に跪き感触を確かめる
~Message~ yawaraka na daichi ni hizamazuki kanshoku o tashikameru
又、消えた鳥達は城奪われて首傾げ困ってる
mata, kieta toritachi wa shiro ubawarete kubi kashige komatteru
~Message~ 人間という種を蒔いた昔に後悔…
~Message~ ningen to iu tane o maita mukashi ni koukai…
神様は全ての生有る者に頭を下げ続けている
kamisama wa subete no sei aru mono ni atama o sagetsuzuketeiru

…End of Heaven 色を亡くし…
…End of Heaven iro o nakushi…
…God of Dead 形を崩し空間は汚れて…
…God of Dead katachi o kuzushi kuukan wa yogorete…
…End of Heaven 縛り続けた星は限界の…
…End of Heaven shibaritsuzuketa hoshi wa genkai no…
…God of Dead 悲鳴を叫び続けてる
…God of Dead himei o sakebitsuzuketeru

End of Heaven 閉ざされた天国はやがて安らぎに変わるの?
End of Heaven tozasareta tengoku wa yagate yasuragi ni kawaru no?
God of Dead 花園の真中に聳え立つ砂の城…
God of Dead kaen no mannaka ni sobietatsu suna no shiro…
End of Heaven やがて大地取り戻し緑は蘇るの?
End of Heaven yagate daichi torimodoshi midori wa yomigaeru no?
God of Dead 姿、取り戻す為に祈り捧げ続けてた…
God of Dead sugata, torimodosu tame ni inori sasagetsuzuketeta…

English:
"Destruction of Heaven ~Laissez faire~"

End of Heaven, the closed off heaven changes to hell
God of Dead, like our sobbing god, the flesh dissolves
End of Heaven, the paradise ruined by humans.. its cries will not stop
God of Dead, from god's completely destroyed star, a blue blood flows out

~Message~ they kneel down to the tender earth, confirming their sensations
the vanished birds have their castle snatched away, their heads tilted in distress
~Message~ god regrets sowing the seeds called humans…
to everything that has life, god continues to lower his head

…End of Heaven, the color dies…
…God of Dead, shape dissolves, the air is dirty…
…End of Heaven, the bound star…
…God of Dead, its futile screams continue on

End of Heaven, will the closed off heaven soon change to peace?
God of Dead, in the center of the flower garden a sand castle is erected…
End of Heaven, will the earth return to normal, will the color green be revived?
God of Dead, that its shape will return, i continued to pray…

甘い香
(Amai kaori)
words: SHUN music: SHI-NO

(only romaji T-T)

"Egaita amaku awai anata to no mirai wa kanawazu ni owatta…
boku no tsuzutta saisho de saigo no ai no shi ga anata ni todoku no nara, sore dake de shiawase ni…"
shizuka sugiru asa ni utsutte ita kako ni naiteta tsuki no mienai yoru…
ima wa kurushimi no naka de…

akirame no warui hibi wa akaku somaru sora o miteita
dappi shita kokoro mo ano toki no mama de…
kanashii yoru wa odotteta waraitakute, tsuki no iro wa murasaki ni…
ima wa kairaku ga konai…

shiawase ni ueteru hibi wa aoku hikaru koi o sagashita
kuchite kareta karada o sasaete hoshii boku no tame ni…
azayaka ni onaji iro o sagashita hibi wa itsu no koto…
aoi heya wa ima wa aijou no nukegara ni kawatteru…
namidagoe de sakendeta anata wa mou koko ni wa inai…
tanoshisugita hibi wa owari o tsuge sokonashi jigoku ga kuru…

"amai kaori" ni modoritakute sagashiteta… miete kita…
sasayaite tsutaete nanimo miezu tachikirezu ni…
"amai kaori" o kanjitakutemo todokanai… yureteita…
saigo no namida wa yowayowa shiku shinde kieirisou…

"amai kaori" ni subete okasare kuruwasareta… koroshite yo…
kore ijou ikiteiru koto wa dekinai…
"amai kaori" o kesezu ima mo waraenai… machitsuzuketa…
toki no owari ni haru no iro ga shizuka ni furisosogu…

English:
"the sweet, faint future i had imagined with you ended without fulfillment…
if my poem of eternal love i composed can reach you, just by that i will be happy…"
crying at the past which reflected a deathly silent morning… on a moonless night
i'm now engulfed in the pain

the horrible days of resignation were watching the blood red sky
even my molted heart is still the same as that time..
the sad night was dancing, i wanted to laugh.. the moon's color turns violet
pleasure won't come now

the days starved of happiness searched for a blue glowing love
i want you to support this rotted, decayed body.. for my sake…
when were those days that we searched enthusiastically for the same colors?
the blue room is now changing into a empty shell of love
you who cried out in a tearful voice are no longer here
its the end of those wonderful days.. a bottomless hell is coming..

wanting to return to that "sweet fragrance", i searched… i could see it,
it whispers to me and i can't see see anything, i can't break away
though i want to feel that "sweet fragrance", i can't reach it.. i was trembling,
and it looks like my final tears will feebly die and vanish away

…if i can't return to you, instantly i'll just think "we must be apart"…

the "sweet fragrance" deflowers everything, driving me insane.. kill me,
i can't live like this anymore
as the sweet fragrance won't vanish, even now i can't laugh… i kept waiting…
at the end of time the colors of spring quietly downpour

椿色の微笑み
(Tsubakiiro no Hohoemi)
words: SHUN music: SHI‐NO

「理想通りの君を見つけ、理想とは違う君を切り捨てた・・・
"risoudoori no kimi o mitsuke, risou to wa chigau kimi o kirisuteta…
後は理想とは違う君を遠ざけるだけ・・・」
ato wa risou to wa chigau kimi o toozakaru dake…"

雨に流された昔を振り返る事は無い
ame ni nagasareta mukashi o furikaeru koto wa nai
喜びの時間は余り無かったから・・・
yorokobi no jikan ga amari nakatta kara…
<君>の声を聞く耳持たずに退けた
<kimi> no koe o kiku mimi motazu ni shirizoketa
僕は今でも「彼女」を覚えているから
boku wa ima demo "kanojo" o oboeteiru kara

美しい「彼女」との約束の春が過ぎてしまい
utsukushii "kanojo" to no yakusoku no haru ga sugite shimai
あの空間で「彼女」の笑いは確かに幸せ
ano kuukan de "kanojo" no warai wa tashika ni shiawase
季節は意味も無く過ぎてゆく
kisetsu wa imi mo naku sugite yuku
「彼女」は待っててくれているの
"kanojo" wa mattete kurete iru no
それとも恋に笑っているの
soretomo koi ni waratte iru no

「彼女」の住む場所は混乱していた
"kanojo" no sumu basho wa konran shiteita
届かない声は心配と不安を誘ってた
todokanai koe wa shinpai to fuan o sasotteta
壊れたガレキの下で「彼女」ではない
kowareta gareki no shita de "kanojo" de wa nai
違う死人をを見る度に
chigau shinin o miru tabi ni
<君>が死ねばいいのにと思う
<kimi> ga shineba ii no ni to omou

椿色の微笑み理想通りの「彼女」
tsubakiiro no hohoemi risoudoori no "kanojo"
優しさをいつも感じていたいから
yasashisa o itsumo kanjiteitai kara
毒の色した心は理想とは違う<君>
doku no iro shita kokoro wa risou to wa chigau <kimi>
老婆のように昔を想い出してればいい
rouba no you ni mukashi o omoidashitereba ii

「彼女」は何も言わず優しく笑ってくれた
"kanojo" wa nanimo iwazu yasashiku waratte kureta
完成してく白いキレイなこの城で寄り添って
kansei shiteku shiroi kirei na kono shiro de yorisotte
「彼女」の悲しみは僕の悲しみ・・・
"kanojo" no kanashimi wa boku no kanashimi…
この幸せに<君>は関わる事は無い・・・
kono shiawase ni <kimi> wa kakawaru koto wa nai…

English:
"Smile of Camelia"

"i found the ideal you, i threw away the un-ideal you…
afterwards, i simply keep the unideal you away from me…"

there was no need to look back on those old times washed away by the rain
because there wasn't very much joy…
without hearing <your> voice i turned you away
because even now i remember "her"

that spring we had promised, with my beautiful "her", has completely passed over
"her" laughter then surely was happiness
the season passes without meaning
is "she" waiting for me?
or just tenderly laughing instead?

the place "she" lives in was in disarray
worry and unease brought on by an unreachable voice
each time i see a different body that isn't "her", under this rubble,
i just wish <you> would die

the ideal, camellia smiling "she" i remember,
because i always want to feel this happiness
the heart colored with poison, un-ideal <you>,
like an old woman, should just remember the past.

"she", without saying a word would softly laugh
in our beautiful white castle, near completion, we drew close to each other
"her" sadness is my sadness
<you> have nothing to do with this happiness

Deshabillz
螺旋ウィルス (1999 "alter-ego")

member / formely members
Vocal: SHUN (→GUSTDeshabillzDomestic†Child→Deshabillz)
Guitar: MATSU (→Deshabillz→Rafllesia→)
Bass: YUJI (→GUST→Deshabillz→Blanche→)
Bass: FUAY (→Deshabillz→lecheurcheciaサンディーベージュ→)
Bass: HIROSHI (→Deshabillz→ANGEL+DUST→)
Drums: JUN (→Deshabillz→CANARY→)
Bass: 時雨 - Shigure (Deshabillz(roadie)→Deshabillz→CANARY→CRADLE→Gill'e cadithカラス天狗悪魔頭)
Drums: TOSHIYUKI (→Deshabillz→SMOKY FLAVOR→)
Guitar: SHI-NO (→Deshabillz→JE*REVIENS→)
Bass: 美歪 - Hizumi(†) (→ネクロフィリア→ES∞PEEDDelasigne IvyDelasine→Deshabillz→)
Drums: KAZUKI (→RaptureLA VALLIÉRE→Deshabillz→JE*REVIENS→Dué le quartzRusH(support)→バビロン)

2008 support members
Support Guitar: 悠 (→Marvelous Maidenゾディア)
Support Guitar: 中西信剛 (→Eze:quL→ / 妃&関西貴族 / 人生ロシアンルーレット)
Support Bass: テラ - Tera (→Bloody Mary(雄紀)→Ego Immortalize(support)→Lovin'(support)→Marvelous Maiden(support)→ゾディア)
Support Drums: 旬奈 (→月ノ破片カレンダリ)

lyrics source: http://visualkei.altervista.org/deshabillz/index.htm

Vill du inte se annonser? Uppgradera nu

API Calls